top of page

La Couleur “Croceus”

  • 3 avr. 2011
  • 3 min de lecture

Ce titre est un prétexte pour nommer des couleurs médiévales. Car si le pigment produit une couleur il faut encore pouvoir la nommer ; c'est ce que nous verrons avec la table des synonymes de Le Bègue. Je pense donc qu'avant d'arriver à de telle subtilités nécessaires cependant pour tout fabricant de couleurs anciennes, nous devons lire et emmagasiner les divers termes de couleurs en usage au Moyen Age ; et ceci tant en français qu'en latin.

Le premier livre que je vais exploité date de 1978 et a été rédigé par Andres M.Kristol. Color. Les langues romanes devant le phénomène de la couleur. Il reprend l'introuvable livre de Jacques André : Etude sur les termes de couleur dans la langue latine, 1949. Sur l'échelle des couleurs médiévales, le jaune se situe entre le rouge et le bleu. Elle n'a rien à voir avec sa place sur le cercle chromatique que nous connaissons maintenant. (je reviendrais dans un autre article sur l'échelle des couleurs médiévales – il faut que je creuse un peu plus la question-).

Les Romains distinguaient les teintes pâles des teintes blanches. La famille de couleur Pallidus décrit des objets jaunes tels que le safran, le souffre, l'ioire vieillie et même l'or. La couleur Galbinus était rejetée des Romains de bon goût qui préféraient le jaune à tendance orange tandis que ce jaune vert était aimée des parvenus et des Barbares.

Découvrons maintenant ce qui nous intéresse. Pour le voisinage avec le rouge et le futur champ orange, déjà constitué grâce à deux termes de teinturerie : LUTEUS  (au départ pour la couleur obtenue par le suc de la gaude – d'où le nom de la plante : Reseda luteola –resedare voulant dire calmer, guérir) et CROCEUS : couleur du safran introduite de Grèce. Croceus n'apparaît qu'avec Virgile et reste longtemps attesté uniquement en poésie. Croceus en catalan : groc ; en ancien occitan : groc/croc/cruec.Ainsi dans le texte d'un troubadour, Flamenca (vers 207/209) : E paballos de manta guiza (…)de cruecs, de blancs e de vermeilz.Les troubadours : Jaufre Flamenca, Barlaam et Josaphat. Texte et traduction de René LAVAUD et René NELLI. Desclée de Brouwer ,1960./Croceu/ ne concerne que le safran en tant que produit.

Ung champ Saffrané, qui estoit tout semé de saffran, (dicitur de agro, in quo crocus seminatus est, in Lit. remiss. ann. 1459. ex Reg. 188. Chartoph. reg. ch. 110 ) extrait du Glossaire de Du Cange.

A Lienart de Bruges, merchier et tainturier de safours, pour III de flours, bougherant et laches. (13 déc. 1403, Tut. des enfants de PIerart du Ponchier, Arch. Tournai) extrait de Godefroy (safleur, saffleur, safour). Il s'agit ici du faux safran, le carthame qui jaunit en milieu alcalin.

Safran médicinal : crocus sativus L. (voir Pline 21, 31 sq ; cf Dsc. gr. 1, 26 qui distingue le crocus satiuum et c. silvestre).

Pour recentrer les choses sur la couleur croceus, je me réfère à la publication de Mrs Merrifield de la Table des synonymes de Le Bègue. J'ai repérer les pigments qui produisent une couleur croceus :

* Auripigmentum* Arsicon* Saffrano* Nigri pruni cortex secundus * Herba similiter vaccinium vocata

"Croceus" a été lexicalisé  comme terme de couleur dans les langues romanes.

Posts similaires

Voir tout
Le Vaisselier du peintre médiéval

Vous le savez, Dame Chlodyne, l'auteure de ce blog, s'intéresse aux récipients dans lesquels on fabriquait les couleurs. Elle écrit un livre sur le sujet. On peut en effet se poser la question De quoi

 
 
 

Commentaires

Noté 0 étoile sur 5.
Pas encore de note

Ajouter une note
A ne pas manquer ...
Articles récents
Archives
Rechercher par Tags

Follow us on Instagram

enluminure00131_edited.png
  • LinkedIn
  • YouTube
  • Instagram
  • Facebook
  • Twitter
  • TikTok

© 2016-2026 Claudine Brunon

Site mis à jour le dimanche 5 avril 2026 

Nombre de visiteurs : environ 35 000 Internautes

Scarborough Fair - Aragorn
00:00 / 00:00
bottom of page